Queridos amigos de mi blog: yo creía que nadie me leía, porque apenas recibía comentarios; sin embargo, encuentro gente que me lee, aunque no me escriba. He decidido que voy a retomar de nuevo esta forma de comunicación global. No abusaré de vuestra paciencia y solo escribiré un folio por semana, será un intento de ascesis para reprimir mis casi irreprimibles ansias de expresión.
Hace un par de días leí una noticia de prensa que parece anecdótica y, sin embargo, puede conmigo. Se trata del niño ibicenco de 11 años Olav, al que su colegio no le permite redactar los exámenes en castellano, su lengua materna. Da igual que la Constitución lo autorice, que diga que el castellano es la lengua de todos los españoles y que todos tenemos el deber de conocerlo y el derecho de usarlo. En Baleares, y no solo allí, se ha creado una situación que recuerda las dictaduras más kafkianas: es una partitocracia basada en la ambición de gobierno de los políticos, sin dar cabida al sentido común ni a los derechos e intereses de los gobernados. Ya sabéis que los funcionarios no podemos entrar a trabajar en Baleares sin pasar un examen que no consiste solo en la lengua catalana, sino en cuatro pruebas de cultura de tal nivel, que desaniman a cualquiera; por ejemplo -contado por un colega que lo vivió en primera persona-, hacer un comentario de texto de un documento del siglo XVIII redactado en mallorquín antiguo. Se trata de cerrar fronteras, en vez de abrirlas, cayendo en una endogamia patológica, que perjudica a todos.
Que un niño escolarizado en la escuela pública de Baleares solo pueda estudiar en catalán va contra los derechos de la gente con menos recursos, porque los ricos y poderosos, los mismos que elaboran esas leyes y convenios nefastos, harán que sus hijos aprendan el español, el inglés y lo que haga falta: para eso están los centros privados y las escuelas internacionales.
El gran lingüista Coseriu, al que tuve el privilegio de escuchar en más de una ocasión, ya advirtió de estos peligros: de enseñar hablando a los negros de norteamérica en su argot o a los hispanos en el suyo, lo que suponía condenarlos a seguir en donde estaban. Pero eso es lo que quieren los políticos: seguir donde están.
jueves, 23 de abril de 2009
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentario:
Hola Consuelo,
estoy preparando una entrada sobre "poesía española y paleontología" para mi blog(FOLKLORE DE LOS FÓSILES IBÉRICOS) y quizás tú quisieras seleccionar y enviarme algún poema de tu abuelo Daniel que verse sobre esta temática, para que yo pueda incluirlo en la muestra que estoy reuniendo con bastante esfuerzo.
Gracias por tu comprensión.
Astu
Publicar un comentario